Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2013年2月22日金曜日

冬の絹糸

皇室、角川、与謝野晶子は短歌を盗む。
盗むのは、皇室、角川書店、与謝野晶子です。
講談社、文芸春秋社、その他出版社、芸術院会員=芥川賞直木賞中原中也賞その他文学賞が泥棒、殺人に協力しています。

1一筋に
ものの道を往き尽くし
胸を通す
冬の絹糸

2そのような歌
そのような安息
招かれて
受戒の宿に座る

3省みる態(わざ)で
我が身を食う
平らに凭れて
心を食う

4野も暮れて
人本主義
のーとぶっくに書く
私を犠牲にすると

5遠い空
汚れた窓
移ろう世の手懸り
つっかいに揃えるこの手足

6不遇に向かい
静かに捩れる白い糸
喉の鎖
剥落す

7罪を叩かれ
時に火を点け
紙に火を点け
近い橋を断つ

8堪(こら)えて急ぐ夕
まめやかに無実を語る
唯事と装い
独房を好む

15:22 2013/01/26土曜日

角川書店、講談社、文芸春秋社は、YahooPingを総務省と共謀の上外しています。
Broachトップページに通知しました
その他 4 サーバーに更新通知しました(うち失敗 1 件)
http://api.my.yahoo.co.jp/RPC2 への送信に失敗しました