Anthem(アンサム)Leonard Cohen・・
The birds they sang
At the break of day
Start again.
I heard them say.
Don’t dwell on what
Has passed away or what is yet to be.
君の夜明けに
鳥は歌う
またはじめよう
そんな詩(うた)
過ぎた日々
まだ来ないあす
君を悩ませるもの
The wars they will be thought again
The holy dove
Be caught again
Bought and sold
And bought again:
The dove is never free.
諍(いさか)いの種は撒(ま)かれ
君の安らぎを冒す
裏切られ背き背かれ
ひとは解き放たれることはない
Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)
Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)
Title Blue Eyes Artist Within Temptation
Blue eyes just smile to the world Full of dreams and with fascination Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom It's always the same, they fear no way out I cannot break it I can take it no more
It's burning me up inside Lost all my tears, can't cry No reason, no meaning Just hatred No matter how hard I try You fear the beast inside It's growing, it's waiting Just to hurt you
This heart was hurt by the light and I see your world that tries to deny us Now everything that I love has died or has been shattered to pieces It's always the same, they fear no way out I cannot break it I can take it no more
Just to hurt you Just to hurt you
Can't you see their eyes, what lies inside They've given up, they no longer shine Too soon they close with one last cry Before they turn to light
It's burning me up inside Lost all my tears, can't cry No reason, no meaning Just hatred No matter how hard I try You fear the beast inside It's growing, it's waiting Just to hurt you
Just to hurt you
Within Temptationは、 オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)
Questa mia canzone
Inno dell'amore
Te la canto adesso
Con il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi odor di vino
Io ti sognavo e adesso
Ti vedo ancora lì
Ah, quanta nostalgia
Affresco di collina
Io pìango che pazzia
Fu andarsene poi via.
Questa melodia
Inno dell'amore
Te la canto e sento
Tutto il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi un gran mulino
lì è nato il mio destino
amaro senza te…
amaro senza te.
E questo core canta
Un dolce melodramma
È l'inno dell'amor
Che canterò per te
È un melodramma che
Che canto senza te.
1. Andrea Bocelli - Melodramma ( Live In Tuscany )
Questa mia canzone
Inno dell'amore
Te la canto adesso
Con il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi odor di vino
Io ti sognavo e adesso
Ti vedo ancora lì
Ah, quanta nostalgia
Affresco di collina
Io pìango che pazzia
Fu andarsene poi via.
Questa melodia
Inno dell'amore
Te la canto e sento
Tutto il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi un gran mulino
lì è nato il mio destino
amaro senza te
amaro senza te.
E questo core canta
Un dolce melodramma
È l'inno dell'amor
Che canterò per te
È un melodramma che
Che canto senza te.
・
貴方も歌いましたか?
私は何度も歌いました。
私は自分の書いた詩を、歌を聞きながら、歌いながら読むことが楽しみです。
「なんていいの?この詩」・・と翌日感動するのが私の日課です。
書いた直後には私の詩です。
けれど、朝には私を詩が忘れ、私も詩を忘れています。
数ヶ月経つと、もう私の詩ではないと思えるくらいで。
「ああ、すてき」と、
口癖、「よし、書くぞ」
犯罪者と誰が言おうと、詩が私の全てを語ってくれます。
・
最近面白いことが起こっています。
火曜日には裏の家が何軒も真っ暗。
創価学会と警察の懇談会でしょうか?
それともストーカーと泥棒の集いがあるのでしょうか?
私が見ていることを知っていますから、このところ灯りを点けて出かけています。
子供に犯罪を積極的に犯させているのが、よく御存知の創価学会員です。
犯罪に子供の顔写真を使います。
自分の子供ではなく、人の子供の写真でしょう。
児童ポルノに熱心な公明党山本香苗と保坂展人(死刑と人権に異常に熱心)は、詩を盗んだり、不正措置入院や株の不正売買のお手伝いをしました。
保坂展人と福島瑞穂、千葉景子、江田五月等の場合、「人権」を「人絹」と書いた方がぴったりです。
創価学会はヒステリーを起こして、詩の改行をめちゃくちゃにしました。
この組織ももう終わりです。
警察犯罪の手先です。
ですから警察と並んでいたり、前に建てられています。
・
この詩は昨夜から何度も段落を変えられています。
仕方なく点を付けました。
・
これと同じことを行ったのが自民党と公明党で、OCNのブログ「わかれ」の全記事の全ての段落を一瞬で外しました。
これは総務省と組織が関わっているから出来ることです。 其処にあった記事には、麻生太郎によってJugem「ni-na」が削除された記録と戸井田徹を使って私を中傷したコメント、山本香苗のブログでの中傷です。
戸井田徹と山本香苗は共謀し、同じコメントを投稿し、翌日私のGOO「返信」Biglobe「午後のデル」を非表示にしました。
GOO「返信」非表示に協力したのが社民党福島瑞穂です。
Biglobe「午後のデル」非表示は、刺青をいつも記事に貼り付けるやくざサイトが協力しています。
・ 社民党福島瑞穂は自公麻生太郎政権に協力し、「鳥居正宏のときどきLOGOS」の名で違法にOCNを解約しました
自公政権の要請を受け、大阪府警と大阪地検によって令状のない家宅捜索が2008年10月24日に行われ、解約に関する書類、信書を盗んだまま未だに返しません。 大阪地検は返したパソコンから、データを消し、残したデータは改竄しました。
これではパソコンを返したとは言えません。 パソコンはデータがなければパソコンではありません。
・
・
人絹
・
消したい文字がある
消したい文字がある
・
消しても消えないノートの
消えない文字が
わたしの胸を絞り
消せば消えるデジタルの
消さない文字が
わたしを成し
・
わたしを離れてわたしが薄くなる
わたしは限りなく裁断された布
わたしは千切れた雲
・
消さない文字がある
消さない文字がある
・
消さない文字と消せない文字 の
消さない灯りと消せない灯りの
選ばない自由と選べない不自由
・
切り裂かれた皮膚がわたしを被い
変形した頭蓋骨がわたしを侵す
わたしは岸から離れた薄氷
わたしは消えた人影
・
21:47 2010/09/21 火曜日
Questa mia canzone
Inno dell'amore
Te la canto adesso
Con il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi odor di vino
Io ti sognavo e adesso
Ti vedo ancora lì
Ah, quanta nostalgia
Affresco di collina
Io pìango che pazzia
Fu andarsene poi via.
Questa melodia
Inno dell'amore
Te la canto e sento
Tutto il mio dolor
Così forte, così grande
che mi trafigge il cuor.
Ma limpido è il mattino
tra i campi un gran mulino
lì è nato il mio destino
amaro senza te
amaro senza te.
E questo core canta
Un dolce melodramma
È l'inno dell'amor
Che canterò per te
È un melodramma che
Che canto senza te.
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
「デイズィ!」(それは似たような名前に響いた。)
「オウ、本当に!十分だ、僕は去年のフトゥボール秘書を偶然知っている;だから彼はスカンドゥルを(スキャンダル)を広めて簡単に君の息を止めようとする。君はとにかく間違っている。7問。4つのミスだ!君は明日の朝7時に僕の『キューブ』に来るんだね。分かる?よい夜を!」...