- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2016年12月6日火曜日

Imagine/John Lennon翻訳

Imagineは、全ての翻訳者が誤訳している。
私は、三度投稿したが、ー度も検索に載らない。
検索に載るのは、米子市から国民のプロバイダに不正アクセスして投稿している翻訳家、歌手、レコード会社社員、大学教授、学生、政治家サイトばかり。
大橋巨泉さんは、素晴らしい訳だ、貴女の訳が正しいと言って下さった。
そして、その後直ぐ殺された。

IMAGINE
Writer(s):JHON LENNON
Artist: John Lennon

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today
天国はないと仮定しよう
もし君が
私達の地の下に地獄はない
私達の頭の上に只空だけが
と思えば、その方が気楽だ
多分、人というものは、今日一日分を生き永らえようとするものだ

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace
祖国はないと仮定しよう
償いに殺すどころか死んでまでする事など何もない
その上、熱烈に信奉する主義もなければ、その方が辛い思いをしなくて済む
多分、人は皆、平穏無事に一生を送ろうとするものだ

You, you may say
I'm a dreamer, but I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
誰もが、誰もが言葉で表現出来る
僕は夢想家だが、独善的ではない
僕は何時の日か、君が僕達の仲間に加わる事を望んでいる
そして、地上の人々には、唯一の者として存在してほしい

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world
所有はないと仮定しよう
貪欲どころか渇望、人の兄弟愛の為に必要とするものをなしに済ませるだろうか
多分、人というものは、地球の一切を共有しようとするものだ

You, you may say
I'm a dreamer, but I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one
誰もが、誰もが言葉で表現出来る
僕は夢想家だが、独善的ではない
僕は何時の日か、君が僕達の仲間に加わる事を望んでいる
そして、地上の人々には、唯一の者として生きてほしい

13:47 2013/05/24金曜日