Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2017年10月22日日曜日

ハヤシケイkei’s Echo小田和正文部科学大臣松野博一早稲田大学は詩と訳詩金品を盗みます

早稲田大学理工学部出身、在学学生は、全員、性的異常者、精神異常者です。
小田和正がその代表で、ハヤシケイという男と米子市で暮らしています。
ハヤシケイは、Kei's Echo名で訳詩付き洋楽の投稿を行っています。
売れない歌手が、大量Video投稿出来るはずがありません。
こうした男達は、文部科学省脳科学研究戦略プログラムの戦略特区米子市河崎の西尾、木村、或いは私の家に不法侵入して米子市民や私、私の 家族の金品を盗んで暮らしています。

ハヤシケイ、Kei's Echo、小田和正、早稲田大学は、詩と訳詩も盗みます。
私が翻訳して、自分の訳が間違っていると知ると、私の訳詩を改竄、盗んで自分の翻訳に入れ込み、私のPlala回線、市民、日本中のインターネット回線を使用してyouTube投稿をしています。
文部科学省と文部科学大臣松野博一(早稲田大学)がこうした犯罪を主導しています。
文部科学省と文部科学大臣松野博一(早稲田大学)は、この犯罪に報酬を支払っています。

23:51 2017/07/13木