- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 自分を失った時人は自分らしくできない - 認知症なんて言わなかった、ぼけ老人と言っていた。認知症と言えば格好がつくとでも思っている。厚生労働省は誰でも何歳でも発症すると言っている。何と便利な。統合失調症も便利だが認知症も便利だ。医者にとって、厚生労働省にとって。皆、病人を出さなければない仕事だ。「認知症になっても自分らしく生きる社会」と書いてある。認知症...
    2 週間前

涸れた倦み

2016年5月22日日曜日

Katharine/Robert Louis Stevenson翻訳

XIX
Katharine
From Underwoods
Robert Louis Stevenson

We see you as we see a face
That trembles in a forest place
Upon the mirror of a pool
Forever quiet, clear and cool;
And in the wayward glass, appears
To hover between smiles and tears,
Elfin and human, airy and true,
And backed by the reflected blue.
僕達は、顔を見る程に貴女を知る
それは森という空間の水溜りの鏡の上で震える
永遠に静寂で、遮るものもなく、冷んやりとした
そして厄介な草の中、微笑と涙の間を彷徨っているようだ
小妖精のようで人間的で、空ろで真実で
反映された青によって後退した。

23:37 2016/03/28月