Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2016年4月28日木曜日

安倍晋三と美智子

①皇后美智子さまが選び英訳したまど・みちおさんの短い短い21篇。

②Eraser けしゴム 単行本 – 2013/6/17
美智子 (翻訳), まど みちお

美智子皇后。
1934年(昭和9)生まれ。
1959年(昭和34)皇太子・明仁親王(当時)とご成婚。

略歴
まど/みちお
1909年(明治42)山口県生まれ。
戦前から詩作をはじめ北原白秋に認められる。
戦後、児童書の編集者をつとめた後、創作に専念。
1968年(昭和43)の野間児童文芸賞をはじめ、サンケイ児童出版文化賞、国際アンデルセン賞作家賞などを次々に受賞した。
2003年(平成15)には、長年の詩と童謡創作の業績により日本芸術院賞を受賞

美智子皇后は、私の顔と体を成婚時に盗んだと言われている。
私の顔は、オ―ドリ―・へップバ―ン、OO7浜美枝、東宝司葉子、日活浅丘ルリ子等多くの女優が使ったと聞く。
私の声は、殆んどの歌手が使っていると言う。
私は、金銭銭を受け取っていない。
美智子皇后は、1934年(昭和9)生まれ。
何故か、小学校を転々とする。
聖心女子大学附属中高を卒業
1957年(昭和32年)聖心女子大学英文学科卒業

まど・みちおは、Goo簡単ホ―ムペ―ジで詩のサイト「まどのゆき」を運営していた。
こうした詩の投稿サイトは、盗む事を目的としている。
皇室と文学作品盗み、盗用、文学作品改竄は、直結している。
私が全ての翻訳本のミスを指摘したのは、2008年。
その日から私への皇室経由の中傷が始まり、遡ると、2004年、私が詩を書き始めると、山ロ県は、中原中也賞授賞者を中心に盗み、与謝野晶子から谷川俊太郎まで、私の詩を改竄した上で、自分の詩に入れている。

まど・みちおが山ロ県であり、安倍晋三が山口県出身の上に、最右翼政治家である事から、皇室とカトリック、安倍内閣、上智大学、成蹊大学、早稲田大学、学習院大学、聖心女子大学等が組んで、文学作品捏造、改竄を行っていると考える。

22:30 2016/03/04金