抱擁 / フランク永井
26 God said, “Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”
神は言葉に言い表した、「私達によく似たものに倣い、私達の像を以って、人間を拵えましょう。海の魚、空の鳥を制し、家畜を制し、そして全地を制し、地の上を這う全ての腹這うものを制する支配権を人々に持たせる事を許してほしい。」
誂(あつら)えた顔で笑う
形良く膨らませても
言葉が
すっかり唇と頬の
右半分を忘れています
キレギレの骨
ズタズタの肉
人に正しい形を求める事は出来ません
慎んで其の本質に基づいた神の創造された顔と体を愛(いつく)しみましょう
人の形らしく並べ変え整えても
大切な処が何処なのか
優れたものが何なのか
若い内は分かりません
誂えた唇
誂えた胸の其の内側
貴女は誰を愛しますか
深くなる愛と深くなる隔たり
いのちの滴り
蹂躙したのは貴女自身
人に正しい形を求める事は出来ません
21:19 2012/05/18金曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
4 か月前
