Delilah
Tom Jones
Songwriters
Mason, Barry / Reed, Les
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
彼女の飾り窓の側を通り過ぎた時、僕は、夜の闇に点けた明かりを見た。
彼女のブラインドゥに、揺れ動く情事の暗い影を見た
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
彼女は僕の女だった
彼女が僕を欺いたから、僕は眠りもせず、気が変になっていた
My, my, my, Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
I could see,that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free
あの女は、決して僕に相応しい女ではないと、やっと気付く事が出来た
ともかく僕は、どんな男でも解き放たれないまるで囚われ人のように当惑した
At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
夜明けにその相手が車で立ち去る時、僕は、彼女の家に向かってその通りを抜けるつもりだった、そうして、彼女は、そのドァを開けた
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
彼女は、そこに、笑いながら立っていた
僕は、ナイフを手にして持ち上げてみた
My, my, my Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
だから、人がドァを壊してやって来る前に
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
彼女は、そこに、笑いながら立っていた
僕は、ナイフを手にして、持ち上げてみた
My, my, my, Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
だから、人がドァを壊してやって来る前に
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
23:51 2014/05/16金曜日
Tom Jones
Songwriters
Mason, Barry / Reed, Les
I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
彼女の飾り窓の側を通り過ぎた時、僕は、夜の闇に点けた明かりを見た。
彼女のブラインドゥに、揺れ動く情事の暗い影を見た
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind
彼女は僕の女だった
彼女が僕を欺いたから、僕は眠りもせず、気が変になっていた
My, my, my, Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
I could see,that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free
あの女は、決して僕に相応しい女ではないと、やっと気付く事が出来た
ともかく僕は、どんな男でも解き放たれないまるで囚われ人のように当惑した
At break of day when that man drove away, I was waiting
I cross the street to her house and she opened the door
夜明けにその相手が車で立ち去る時、僕は、彼女の家に向かってその通りを抜けるつもりだった、そうして、彼女は、そのドァを開けた
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
彼女は、そこに、笑いながら立っていた
僕は、ナイフを手にして持ち上げてみた
My, my, my Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
だから、人がドァを壊してやって来る前に
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
彼女は、そこに、笑いながら立っていた
僕は、ナイフを手にして、持ち上げてみた
My, my, my, Delilah
Why? Why? Why Delilah?
まさか、まさか、まさか、ディライラ
どうして、どうして、どうして、ディライラ?
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
Forgive me Delilah, I just couldn't take any more
だから、人がドァを壊してやって来る前に
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
ディライラ、僕を許して、僕は、それこそ、もうあれ以上我慢出来なかった
23:51 2014/05/16金曜日