- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 自分を失った時人は自分らしくできない - 認知症なんて言わなかった、ぼけ老人と言っていた。認知症と言えば格好がつくとでも思っている。厚生労働省は誰でも何歳でも発症すると言っている。何と便利な。統合失調症も便利だが認知症も便利だ。医者にとって、厚生労働省にとって。皆、病人を出さなければない仕事だ。「認知症になっても自分らしく生きる社会」と書いてある。認知症...
    2 か月前

2015年2月25日水曜日

Could I Have This Dance / Anne Murray翻訳

Could I Have This Dance
Anne Murray
Songwriters: Holyfield, Wayland; House, Bob;

I'll always remember the song they were playin'
The first time we danced and I knew
As we swayed to the music and held to each other
I fell in love with you
私は何時も、彼らが演奏していたあの歌を懐かしく思う
私達が踊った初めての時間、そして私は、記憶に留めた
私達は曲に合わせて傾(かし)ぎ、お互いに持ち堪えた
私は、貴方に恋をした

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner then every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

I'll always remember that magic moment
When I held you close to me
As we moved together, I knew forever
You're all I'll ever need
私は何時も、あのうっとりするような刹那を懐かしく思う
私達が一つになって移動している内に、私は、永遠にと思った
私は、貫方だけを、変わる事なく求める

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

Could I have this dance for the rest of my life?
Would you be my partner every night?
When we're together it feels so right
Could I have this dance for the rest of my life?
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?
じゃあ貴方は、夜毎、私のパ―トゥナ一を務めて下さいますか?
私達が一つになるだけで、全く申し分がないと思った
私の命の憩いに、このダンスを踊って下さいますか?

20:41 2015/01/13火曜日