Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年2月21日土曜日

The Music Played / Matt Monro翻訳二日目

Matt Monro - The Music Played ( Lyrics )
  

The Music Played
Matt Monro

An angry silence lay where love had been
And in your eyes a look I've never seen
If I had found the words you might have stayed
But as I turned to speak,the music played
険悪な沈黙に晒された、熱い思いは、何処に行ってしまったのだろう
そして、君の眼差しの奥に、或る貌、僕が一度も見た事のない
僕がそれらしい言葉を知っていたら、君は届まったのかも知れない
しかし、僕が話そうとして振り返ると、楽隊が演奏を始めた

As lovers danced their way around the floor
I sat and watched you walk towards the door
I heard a friend of yours suggest you stayed
And as you took his hand,the music played
恋人達は、フ口ア中をそれぞれの方向に踊っていたが、
僕は、座って、君達がドァの方へさ迷い出るのを見ていた
君に待っているよう、君の連れが言うのを聞いた
しかし、君は彼の手を取り、同時に楽隊が演奏を始めた

Across the darkened room the fatal signs I saw
You'd been something more than friends before
While I was hurting you by clinging to my pride
He had been waiting and I drove him to your side
暗くなった室内を横切る運命的な気配を、僕は思った
既に、君達には友情以上の何かがあった
僕のプライドを棄てられなかったから、僕は、君を傷付けるだけだったが、
彼は、急を要さず、僕は、彼を君の橫に駆り立てた

I couldn't say the things I should have said
Refused to let my heart control my head
But I was made to see the price I paid
And as he held you close the music played
And as I lost your love,the music played
僕は、言うべきだった言葉を、口にする事が出来なかった
そして、僕の気持ちに、僕の頭を支配させる事を拒栬した
何れにせよ、僕が支払った代償に、僕は気付かされた
そして、彼が、息も出来ぬ程、君を抱き締めると、楽隊が演奏を始める
そうして僕は、君の愛情を見失ったというのに、楽隊が演奏を始める

21:35 2015/01/09金曜日