Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年12月3日水曜日

Always in the Rain / Dion翻訳二日目

Always In The Rain
Dion

You'll always find me in the rain
I've done some things I can't explain
I walk the streets alone
The darkness is my safety zone
Yes always
Always in the rain
君は何時も、雨の降る中、僕を捜そうとする
僕は、言い分けの出来ないとんでもない事をしてしまった
僕は、一人、通りを歩く
暗闇は、僕の安全域だ
そう何時も
何時も雨の降る中

The street lights print my silhouette
Upon the pavement dark and wet
I find my childhood in the ghoarts
Of the old neighborhood
Yes always
Always in the rain.
街灯が、黒く、濡れた舗道の表面に僕のシルエットを焼き付ける
僕は、古い近所のゴ一ツに
僕の幼年時代を捜す
そう何時も
何時も雨の降る中

It's a melancholy feeling
Thakes my senses takes my feeling
Then I find I just surrender
To the moment it's so tender
それは、心が沈む感覚
僕の分別をぐらつかせ、僕の感情を奪う
そんな時、僕は、酷く脆い刹那に溺れるばかりだと知る

I watch the neon city swirl
Just like a mystic dancing girl
Beneath the stormy weather
All those colors flow together
Always
Always in the rain
僕は、ネオン街が、神秘的なダンサ一のように、くらくらするのを、じっと見ている
暴風雨の空模様の下では、あらゆるものの色彩が、一時(いっとき)に流れ出る
そう何時も
何時も雨の中

My dream to lie again with you
Beneath a boundless sky of blue
It's just a fantasy
A wish within a memory
Yes always
Always in the sun
君と共に再び生きて行けたらという僕の夢
果てしない青い空の下、
それは、当に幻想、記憶の範囲内の願望
そう何時も
何時も日が照ると

CHORUS: It's a melancholy...
それは、心が沈む・・・

We all return in times of pain
To days of laughter in the rain
When all the world seemed new
The future gleamed and love was true
Yes always
Walking in the rain
僕逹は皆、苦悩の時代に、
雨の降る中、笑い声の有る曰々に戻る、
世界が皆、生まれ変わったように感じると
前途にさっと光が差した。
やはり愛は、背かない
そう何時も
雨の中ひたすら歩いた

Always in the rain
Always in the rain.
何時も雨の降る中
何時も雨の降る中

23:057 2014/10/24金曜日