To Any Reader
Robert Louis Stevenson
As from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.
君のお母さんが、庭の木をぐるぐる回って遊んでいる君を、
家から見守っているように
だから君も知っておくといい
もし君がこの本の窓を通して見ようとすると、
他の子供は、遥か、遥か彼行へ消え、
異なる庭で、遊ぶ
それにしても、君は、何でも出来ると思ってはならない
窓を叩く事によって、君の話を聞いてほしいあの子を呼びなさい
彼は、彼の遊ぶという仕事にすっかり熱中する
彼は、耳を貸さない、彼は目を向けようとしない
戓いは、末だに、この本の外に誘(いざな)われない
昔、口にしたかった真理を求めて
彼は、成長し、遠くへ去った
庭のそこでぐずぐずするとしたら、それは、戸外の子供を除いていない
21:00 2015/11/14土曜日
-