- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2015年7月22日水曜日

もういいって思った

もういいって思ったのかしらね
遊んでも焦り
求めては焦り
そのたび度を越していく
下手に満たしたら
心は
段々満たせなくなるの?

もういいって思ったのね
何もかも何かのようではあるし
何を言っても何かは言うんだもの
過ぎてしまえば
慎みから離れて

もういいって思ったのかしらね
僧んで
抗って
失ったのに得たような顔して
恥を掻きに行きたがって
恥だけ掻いて帰って来る

もういいって思ったのかしらね
迫って来た日々が
振り返りたい昨日に変わる
もういいって思ってから
何年になる?
もういいって思ってから
何一つ聞きもしなかった
何一つ見もしなかった
何一つ実を結ばないよう願っていた

23:50 2015/05/31日曜日