Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年7月15日水曜日

Make Yourself Comfortable / Sarah Vaughan翻訳

Make Yourself Comfortable
Sarah Vaughan

Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable.
Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable.
Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable, baby.
楽にして
楽にして
楽にして、べィビ―

Take off your shoesies, dear,
And loosen up your tie.
I've got some records here.
Let's try one on for size.
I'll turn the lights down
While you make yourself comfortable, baby.
その靴を脱いで、ね
そしてタイも、弛(ゆる)めて
こうして、レコ―ドも何枚か買ってあるの
一枚、試しに掛けてみましょう
貴方を気楽にするのなら
明かりを落とすわ

We hurried through our dinner, Hurried through the dance,
Left before the picture show was through.
Why did we hurry through our dinner,
Hurry through the dance.
To leave some time for this,
To hug-a hug-a kiss and so now
私達は、慌ててディナーを摂り、慌ててダンスをして
映画が終わる前に席を立った
何故私達は、慌ててディナ―を終え、
慌ててダンスをしたの
少しでも時間を後に残す為に
抱き締めては、抱き締めてキスをする為に

Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable.
Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable.
Mmmmm Mmmmmm Make yourself comfortable, baby
楽にして
楽にして
楽にして、べィビ―

16:07 2015/05/24日曜日