Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年7月20日月曜日

My Coloring Book / Sarah Vaughan翻訳

My Coloring Book
Sarah Vaughan

For those who fancy coloring books
As certain people do
Here's a new one for you
塗り絵を好む人々の為に
誰もがするように
ここに貴方の為に新しいものを用意してあるの

A most unusual coloring book
The kind you never see
Crayons ready?
Very well, begin to color me
最高に珍しい塗り絵
貴方が見る事もない類(たぐい)
クレヨンは用意した?
それでいいわ、私を塗り始めて

These are the eyes that watched him
As he walked away
Color them gray
これが、彼を見守った目
彼が立ち去った時
それを灰色に塗って

This is the heart that thought
He would always be true
Color it blue
これは、彼が何時も誠実でありますようにと気に病んだ心
それを青く塗って

These are the arms that held him
And touched him
Then lost him, somehow
Color them empty, now
これは、彼を抱き締め、彼に触れた腕
あれから、彼を、どういう訳か見失った
今は、それを空虚に彩って

These are the beads I wore
Until she came between
Color them green
これは、彼女が割り込んで来るまで
私が見に付けていた首飾り
それに緑色を塗って

This is the room I sleep in and walk in
And weepin', and hidin', that nobody sees
Color it lonely, please
これは、私が眠り、歩き、涙に暮れ、そうしてだれにも会わずに避けていた部屋
どうか、それを寂しく彩って

This is the man
The one I depended upon
Color him gone
これは、その男
私が寄り掛かっていた人
彼に過ぎたものの色を塗って

23:32 2015/05/29金曜日