- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    2 週間前

涸れた倦み

2011年2月8日火曜日

抱きしめて

"Tango Ballad" Kurt Weill - Ute Lemper with Neil Hannon "Tango Ballad" Kurt Weill - Ute Lemper with Neil Hannon
失うもののないこの手の平
時計を失くした昨日に
貴方の肉の欠損に手を回す

抱きしめて
貴方の顔がない
強く抱きしめて
貴方の胸に収まらなかった私のこのカタチ
開かない扉を作る
拙いヒロインの台詞

失うものがひとつあるなら
貴方でした

抱きしめて
いつも言っていたのに
抱きしめてあげるだけの体が
冷たくて
硬くて

抱きしめてほしい

2009-07-04 15:39:20日曜日