- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2015年6月11日木曜日

Fabulous Character / Sarah Vaughan翻訳

Fabulous Character
Sarah Vaughan

To me he's a fabulous character
(He's near and I glow)
A fabulous character
(And I love him so)
He walks by my side
And I dance on air
I find he's kind of a special guy
(My heart can't be wrong)
I kiss him and I know why
(My life is a song)
He's so marvelous
No one can compare
Till now my life was a merry-go-round
I never knew a carefree day
And then it happened, I suddenly found
The someone who could make me feel this way
To me he's a fabulous character
(He's all I can see)
A fabulous character
(And he'll always be)
What's more fabulous
He belongs to me

私には、彼は素敵な人
(彼が近くにいると、私は紅潮する)
彼は素敵な人
(そして私は、彼をとても愛している)
彼が私の横を通る、すると私は、宙に舞い上がる
彼は、一種、特別な男だと、私は承知している
(私の気持ちが、見当違いである筈がない)
私は彼にキスをする、そうして何故を確かめる
(私の人生は、謂わば歌)
彼は、誰にもましてとても不思議
今まで、私の人生は、メリ―ゴウラウンドゥだった
私は、心配しない日など一日もなかった
そうしてあの時、事は起こった
私は、不意に、私にこの状態を予感させるようなその名も知らぬ人に気付いた
私には、彼は素敵な人
(私には、彼しか見えない)
素敵な人
(そして彼には、何時も、そのままでいてほしい)
どれだけもっと素敵になったとしても、
彼は、私のもの

22:59 2015/04/23木曜日