Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年6月11日木曜日

Fabulous Character / Sarah Vaughan翻訳

Fabulous Character
Sarah Vaughan

To me he's a fabulous character
(He's near and I glow)
A fabulous character
(And I love him so)
He walks by my side
And I dance on air
I find he's kind of a special guy
(My heart can't be wrong)
I kiss him and I know why
(My life is a song)
He's so marvelous
No one can compare
Till now my life was a merry-go-round
I never knew a carefree day
And then it happened, I suddenly found
The someone who could make me feel this way
To me he's a fabulous character
(He's all I can see)
A fabulous character
(And he'll always be)
What's more fabulous
He belongs to me

私には、彼は素敵な人
(彼が近くにいると、私は紅潮する)
彼は素敵な人
(そして私は、彼をとても愛している)
彼が私の横を通る、すると私は、宙に舞い上がる
彼は、一種、特別な男だと、私は承知している
(私の気持ちが、見当違いである筈がない)
私は彼にキスをする、そうして何故を確かめる
(私の人生は、謂わば歌)
彼は、誰にもましてとても不思議
今まで、私の人生は、メリ―ゴウラウンドゥだった
私は、心配しない日など一日もなかった
そうしてあの時、事は起こった
私は、不意に、私にこの状態を予感させるようなその名も知らぬ人に気付いた
私には、彼は素敵な人
(私には、彼しか見えない)
素敵な人
(そして彼には、何時も、そのままでいてほしい)
どれだけもっと素敵になったとしても、
彼は、私のもの

22:59 2015/04/23木曜日