Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年6月18日木曜日

I Want To Be Happy/Sarah Vaughan翻訳

I Want To Be Happy
Sarah Vaughan

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

Life's really worth living
When we are mirth giving
Why can't I give some to you?
私達が、大喜びで与えている頃は、
人生は、本当に生きるに値するものだ
何故私は、貴方に幾らかでも与えられないの?

When skies are gray
And you say you are blue
I'll send the sun smiling through
空が灰色で、貴方が沈んでいる時、
私は、終始微笑み掛ける太陽を送ろう

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

Life's really worth living
When we are mirth giving
Why can't I give some to you?
空が灰色で、貴方が沈んでいる時、
私は、終始微笑み掛ける太陽を送ろう

When skies are gray
And you say you are blue
I'll send the sun smiling through
空が灰色で、貴方が沈んでいる時、
私は、終始微笑み掛ける太陽を送ろう

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too, yeah
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

Life's really worth living
When we are mirth giving
Why can't I give some to you?
私達が、大喜びで与えている頃は、
人生は、本当に生きるに値するものだ
何故私は、貴方に幾らかでも与えられないの?

When skies are gray
And you say you are blue
I'll send the sun smiling through
空が灰色で、貴方が沈んでいる時、
私は、終始微笑み掛ける太陽を送ろう

I want to be happy
But I won't be happy
Till I make you happy too
私は、幸せになりたい
けれど私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

Till I make you happy too
I want to be happy too
私は、貴方を幸せにするまで
幸せにはなれない

23:31 2015/04/30木曜日