Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年6月1日月曜日

C'est La Vie / Sarah Vaughan翻訳

C'est La Vie
Sarah Vaughan

John's in love with Joan
Joan's in love with Jim
Jim's in love with someone
Who's not in love with him
What was meant to be, must be
C'est la vie, c'est la vie
Life's a funny thing
When it comes to love
You don't always conquer
The one you're dreaming of
As they say in old Paree
C'est la vie, c'est la vie
Those who fall in love agree
It's the unsolved mystery
If your big romance cannot be
You'll find someone new, cherie
There goes happy Joe (Jane)
What a lucky guy
He just found a sweetheart
But no one's gonna cry
Tho' he stole her love from me
C'est la vie, c'est la vie
ジョンは、ジョウンに恋している
ジョウンは、ジムに恋している
ジムは、彼に恋していない誰かに恋している
どんな事があればいいと言うの、なければならないの
人生なんてそんなもの、人生なんてそんなもの
それが恋ともなると、
人生は、訳の分からないもの
貴方は、貴方が理想としている人を、何時も口説き落とさない
彼(か)のパリで、人々が口にするように、
人生なんてそんなもの、人生なんてそんなもの
恋をしているその人達は、似ている
それは、解けない不可思議
もし大切な恋愛が、ままならないのなら、
貴方は、新しい誰かを見付けるでしょう、愛しい人よ
何て幸運な奴
彼は、丁度いい人を見付けたところ
それなのに、泣こうとする者はいない
彼は、私から彼女の恋人を盗んだけれども
人生なんてそんなもの、人生なんてそんなもの

23:11 2015/04/13月曜日