Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年11月17日火曜日

Do You Remember That Night In Pasadena/Al Martino翻訳

Do You Remember That Night In Pasadena
Al Martino

There's no mountain high enough
I'll explain
When I need your sweet, sweet love
It's not a game
Years ran down the boulevard
Don't let it end
This time, oh you've gone too far
Try it agan
これでいいという高さの山は、一つもない
とでも言おうか
貴女の寛大な、寛大な愛情を、僕は求めるけれども、
単なる遊びではない
年月は、街路に沿って、駆けて行った
けりをつけないで置こう
今度は、ああ、貴女は、あまりにも遠くへ行ってしまった
もう一度、努力しよう

Do you remember that night in Pasadena ?
Do you remember that old, old cafe
Do you remember that song when we danced alone ?
Do you remember that night ?
貴女は、あのパサディナの夜を覚えているか?
貴女は、あの懐かしい、懐かしい力フェを覚えているか?
貴女は、僕達が一緒に踊ったあの曲を覚えているか?
貴女は、あの夜を覚えているか?

Say farewell, don't say goodbey
I'll be there
You can make it, if you try
Oh, I'll take care
Baby, let the good times end
Be my love
Oh, this love is not a sin
I can't get enough
別離を告げて、グッドゥバイなんかロにしないで
僕は、そんな風であればと
貴女がそうしようとすれば、貴女は、そう装える
ああ、ぼくは、気懸かりでならない
べィビ―、いい時に終わりにしよう
僕の熱い思いは変わらない
ああ、この恋が間違っていたのではない
僕は、どうやら折合いをつける事が出来ない

22:39 2015/09/21月曜日