CATS
Memory
Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smilling alone
In the lamplight
The withered leaves
Collect at my feet
And the wind
Begins to moan
真夜中
舗道からの物音一つなく
月は、記憶を失くしたのか?
一人微笑んでいる
ランプライトゥが届く所
枯れた葉が、私の足下に集まる
Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And the street lamp gutters
And soon it will be morning
どのランプライトゥも、
究極の戒めを発している様に思える
誰かがぶつぶつ言っている
やがて街灯も消え、直に朝になるだろう
Memory
All alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memoy live again
追憶
月の光の中、只一人
私は、遠い日々を一笑に付す事も出来る
あの頃、私は美しかった
幸せがどういうものか知っていたあの頃が懐しい
もう一度、記憶よ甦るがいい
22:18 2015/09/13日曜日
The Quiet American Graham Greene
-
僕は感動されるのを好まない、というのは、その根ざすところは興奮であり、及ぶところは実に危うい事態である。僕は何処か作為的である事、或る、心や非論理的過程の背信に身震いし、僕達は僕達の恐るべき義務感を伴ってこうした事態に平
[…]
4 週間前
