Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年1月25日日曜日

Suppertime / Irving Berlin翻訳

Suppertime
Irving Berlin

Supper time
I should set the table
'Cause it's supper time
Somehow I'm not able
'Cause that man o'mine
Ain't comin' home no more
タ食の時間
私は、当然食事の用意をする
タ食の時間だから
どうも私には才能がない
私のその夫は、なるべく家に帰って来ないようにしているから

Supper time
Kids will soon be yellin'
For their supper time
How'll I keep from tellin'
Them that man o'mine
Ain't comin' home no more?
タ食の時間
彼らのタ食の間中
子供達は、直ぐに大声を上げようとする
何故、私のあの夫は、なるべく家に帰ろうとしなくなる、と彼らに言わずにはいられないのかしら

How'll I keep explainin' when they ask me where he's gone?
How'll I keep from cryin' when I bring their supper on?
How can I remind them to pray at their humble board?
How can I be thankful when they start to thank the Lord
Lord!
彼は何処に出かけたの、と彼らが私に聞くと、何故私は、言い訳ばかりするのかしら?
私が彼らの夕食を齎す時、何故私は、嘆かずにはいられないのかしら?
彼らの慎ましい食事時には、祈りを捧げた方がいい、とどのように気付かせたらいいの
かしら?
彼らが神様に感謝するようになれば、どんなにありがたい事でしょう
ああ!

Supper time
I should set the table
'Cause it's supper time
Somehow I'm not able
'Cause that man o'mine
Ain't comin' home no more
タ食の時間
私は、当然食事の用意をする
タ食の時間だから
どうも私には才能がない
私のその夫は、なるべく家に帰って来ないようにしているから

21:19 2014/12/10水曜日