Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年1月12日月曜日

Rain Sometimes / Matt Monro翻訳

Rain Sometimes
(Arthur Hamilton)
Matt Monro / 1967
Peggy Lee / 1979
Susannah McCorkle / 1981
Audrey Morris / 1984

Rain sometimes
Money down the drain, sometimes
Reason to complain, sometimes
That's how it'll be
But there'll be champagne sometimes
Lobster flown from Maine, sometimes
We'll ride the gravy train, sometimes
Just you wait and see
雨よ降れ、時に
金は使い果たすといい、はずみで
泣き事を言えば説き伏せろ、時に
それは、何故、そう存ろうとするのかだ
尤も、シャンペンがあればいい、時に
メインから飛び跳ねたロブスタ一を、時に
僕達は、旨い話に乗りたがる、時に
是非君には時を見送り、考えてほしい

We may be stranded in the rain, sometimes
Dream our dreams in vain, sometimes
Lose more than we gain, sometimes
But this I guarantee
Love is not for sometimes
Love is for all time
For all time, for you and me
僕達は、雨の中、岸に打ち上げられるかも知れない、時に
従らに、僕達の理想を追うんだ、時に
僕達が得る以上に失ったっていい、時に
尤も、次の事を僕は請け合う
愛は、何かのはずみを求めているのではないい
愛は、一生涯を目指し、君と僕が求めるもの
一生涯を目指し、君と僕の為に

We may be stranded in the rain, sometimes
Lose more than we gain, sometimes
But this I guarantee
Love is not for sometimes
Love is for all time
For all time, for you and me
僕達は、雨の中、岸に打ち上げられるかも知れない、時に
従らに、僕達の理想を追うんだ、時に
僕達が得る以上に失ったっていい、時に
尤も、次の事を僕は請け合う
愛は、何かのはずみを求めているのではないい
愛は、一生涯を目指し、君と僕が求めるもの
一生涯を目指し、君と僕の為に

For you and me
For you and me
君と僕の為に
君と僕の為に

23:17 2014/11/29土曜日