- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 自分を失った時人は自分らしくできない - 認知症なんて言わなかった、ぼけ老人と言っていた。認知症と言えば格好がつくとでも思っている。厚生労働省は誰でも何歳でも発症すると言っている。何と便利な。統合失調症も便利だが認知症も便利だ。医者にとって、厚生労働省にとって。皆、病人を出さなければない仕事だ。「認知症になっても自分らしく生きる社会」と書いてある。認知症...
    3 週間前

涸れた倦み

2015年1月26日月曜日

Steppin' Out With My Baby / Irving Berlin翻訳一日目

Steppin' Out With My Baby
Irving Berlin

Here he comes lookin' for his baby
It's for sure, sure and not for maybe
Don't ask when will the lucky day be
Here he comes and let him tell you himself:
最近、彼は、彼の可愛い人を顧みるようになった
必ずを目指してであって、必ず、つまり多分をではない
何時になれば幸運な日は来るのなどと聞いてはいけない
やっと最近、彼がその気になったんだから、彼が自分自身の事を君に話すがままにさせて置くといい

If I seem to scintillate
It's because I've got a date
A date with a package of
The good things that come with love
You don't have to ask me
I won't waste your time
But if you should ask me
Why I feel sublime
I'm
もし僕が、ぴかっと光っているように見えれば、それは、僕がデートの約束に漕ぎ付けたから
恋には付きもののいい事づくめのデイ卜
君は、僕に答えを求めなくてもいい
僕は、君の時間を無駄にするつもりはないけれども、もし君が僕に答えを求めようとすれば、
そりゃあどうしても、僕は、傲慢に思う
僕だって

Steppin' out with my baby
Can't go wrong 'cause I'm in right
It's for sure, not for maybe
That I'm all dressed up tonight

Steppin' out with my honey
Can't be bad to feel so good
Never felt quite so sunny
And I keep on knockin' wood

There'll be smooth sailin' 'cause I'm trimmin' my sails
With a bright shine on my shoes and on my nails
[alternate line: In my top hat and my white tie and my tails]

Steppin' out with my baby
Can't go wrong 'cause I'm in right
Ask me when will the day be
The big day may be tonight

23:01 2014/12/11木曜日