- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2015年12月25日金曜日

At Last She Comes/Robert Louis Stevenson翻訳

At Last She Comes
Robert Louis Stevenson

AT last she comes, O never more
In this dear patience of my pain
To leave me lonely as before,
Or leave my soul alone again.
ついに彼女が手に入る
ああ、この、僕の苦痛の親愛なる忍耐に二度と身を置くまい
僕を前のように孤独にするか
或いは、僕の魂を再び見捨てるような

21:59 2015/10/27火曜日