- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2015年12月15日火曜日

Looking Forward/Robert Louis Stevenson翻訳

Looking Forward
Robert Louis Stevenson

When I am grown to man's estate
I shall be very proud and great,
And tell the other girls and boys
Not to meddle with my toys.
僕が、一人前の男になれば、
僕は、大いに威張って偉っそうにしてやるんだ
そう、他の女の子や男の子に言ってやる
僕の玩具(おもちゃ)に手を出すな

21:11 2015/10/18日曜日