Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年7月15日火曜日

A Summer Place/Andy Williams 翻訳

A Summer Place
Artist: Andy Williams

There is a summer place where it may rain or storm
Yet, I'm safe and warm, for within that summer place
Your arms reach out to me and my heart is free
From all care for it knows, there are no gloomy skies
When seen through the eyes of those who are blessed with love
雨が降るか、そうでなければ嵐が吹き荒れそうな場所に青春の家がある
それにもかかわらず、私は、安全で、何の不自由もない、その青春の家の内側だから
貴方の腕が私を求める、私の心は、あらゆる気懸かりから解き放たれて躊躇わない
幸せを願う者の眠差しを通して見ると、どこにも暗い空はない

And the sweet secret of a summer place
Is that it's anywhere when two people share
All their hopes, all their dreams, all their love
事実、青春の家の甘美な秘め事は、
二人が、そのあらゆる希望、そのあらゆる夢、その愛情の全てを分かち合うなら、どこにでもあると云う

And the sweet secret of a summer place
Is that it's anywhere when two people share
All their hopes, all their dreams, all their love
事実、青春の家の甘美な秘め事は、
二人が、そのあらゆる希望、そのあらゆる夢、その愛情の全てを分かち合うなら、
どこにでもあると云う

22:02 2014/06/06金曜日