Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年7月7日月曜日

Tonight/Billy Eckstine翻訳

Tonight
 Artist: Billy Eckstine
 Writer(s): Kim Mcauliffe, Kelly Johnson, Chris Bond, Denise Dufort, Enid Williams

 Tonight, tonight, won't be just any night
 Tonight there will be no morning star
 Tonight, tonight, I'll see my love tonight
 And for us, stars will stop where they are
今夜は、今夜は、とにかく少しも夜にならない
今夜は、一つの暁の星も出ないだろう
今夜、今夜、僕は今夜、僕の恋人に会おう
 そして僕達の為に、星は、それが何処にあろうと、留まろうとはしない

Today, the minutes seem like hours
 The hours grow so slowly
 And still the sky is light, oh moon, grow bright
 And make this endless day, endless night, tonight
今日は、数分が数時間に感じられる
時は、実に緩慢に経過する
 それに、今も空は明るい、ああ、月よ、冴えわたれ
 そうして、今夜、この終りのない昼を、終わりのない夜に変えてほしい

Tonight, tonight, I'll see my love tonight
 And for us, stars will stop where they are
今夜、今夜、僕は、今夜僕の恋人に会おう
 そして僕達の為に、星は、それが何処にあろうと、留まろうとはしない

Today, the minutes seem like hours
 The hours grow so slowly
 And still the sky is light, oh moon, grow bright
 And make this endless day, endless night, tonight
今日は、数分が数時間に感じられる
時は、実に緩慢に経過する
 そして、今も空は明るい、ああ、月よ、冴えわたれ
 そうして、今夜、この終りのない昼を、終わりのない夜に変えてほしい

23:51 2014/05/30金曜日