"You're Driving Me Crazy" (Rudy Vallee, 1930)
You're Driving Me Crazy (what Did I Do?)
Rudy Vallee
You, you're driving me crazy.
What did I do? What did I do?
My tears for you make everything hazy
Clouding the skies of blue.
君、君は、僕をどうしようもなく狂わせる
僕が何をしたんだ? 僕が何をしたんだ?
君を求めて流す涙は、青い空に憂色を投じるかのように、何もかもぼんやりとさせる
Bridge:
How true were the friends who were near me,
to cheer me, believe me they knew
That you were the kind who would hurt me, Desert me, when I needed you.
僕の近くにいた友人は、どんなに誠実だったか
僕を慰め、僕を信頼しようとして
君は、僕が君を必要としたのに、僕を傷つけ、僕を見捨てようとする人だと彼らは知っていた
Yes, you, you're driving me crazy...
What did I do to you.
そう、君は、君は、僕をどうしようもなく狂わせる
君に対して、僕が何をしたんだ?
(Repeat bridge to end)
23:31 2014/06/20金曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
