Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年7月29日火曜日

You're Driving Me Crazy (what Did I Do?)/Rudy Vallee翻訳

"You're Driving Me Crazy" (Rudy Vallee, 1930)

You're Driving Me Crazy (what Did I Do?)
Rudy Vallee

You, you're driving me crazy.
What did I do? What did I do?
My tears for you make everything hazy
Clouding the skies of blue.
君、君は、僕をどうしようもなく狂わせる
僕が何をしたんだ? 僕が何をしたんだ?
君を求めて流す涙は、青い空に憂色を投じるかのように、何もかもぼんやりとさせる

Bridge:
How true were the friends who were near me,
to cheer me, believe me they knew
That you were the kind who would hurt me, Desert me, when I needed you.
僕の近くにいた友人は、どんなに誠実だったか
僕を慰め、僕を信頼しようとして
君は、僕が君を必要としたのに、僕を傷つけ、僕を見捨てようとする人だと彼らは知っていた

Yes, you, you're driving me crazy...
What did I do to you.
そう、君は、君は、僕をどうしようもなく狂わせる
君に対して、僕が何をしたんだ?

(Repeat bridge to end)

23:31 2014/06/20金曜日