Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年7月19日土曜日

Wonder Why/Billy Eckstine翻訳

Wonder Why
Artist: Billy Eckstine

Wonder why I'm not myself off late
I'm feeling strangely great, I wonder why
I suppose some changes could explain
Why I walk in the rain, just let him try
何故僕は、すっかり遅くなると、普通ではなくなるのだろう
妙に大変な事のように感じる、何故だろう
多少の推移は、説明してもよかったのにと思う
それこそ、彼を試そうとして、僕は、何故雨の中、出歩くのか

I guess there is a simple explanation
Unless I come up with a new sensation
もし僕が、新たな騒ぎを起こさなければ
誠意のある弁解が出来ると思う

It could be that she's caught up with me
And all the mystery, I'm speaking of
Is simply that I went and fell in love
場合によっては、彼女は、僕に会って話しをする事があるかも知れない
しかし僕が話したところで、分かってはもらえない
僕が、歩み出て、恋に溺れたなんて、分かり易いな

Is simply that I went and fell in love
僕が、歩み出て、恋に溺れたなんて、分かり易いな

23:09 2014/06/10火曜日