Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年10月27日火曜日

How Can I Tell You/Cat Stevens翻訳

Cat Stevens – How Can I Tell You
Songwriters: ISLAM, YUSUF

How can I tell you
That I love you,
I love you
But I can't think of right words to say
僕は貴方に恋している、僕は貴方に恋していると、
貴方にどう告げればいい
ともかく、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

I long to tell you
That I'm always thinking of you...
I'm always thinking of you,
But my words just blow away,
Just blow away
僕は、何時も、貴方の事が頭から離れない・・・、何時も、貴方の事が頭から離れない、と、どうしても貴方に告げなければならない
ともかく、僕の考えは、実際、どこかにすっかり吹っ飛んでしまっている
実際、どこかにすっかり吹っ飛んでしまっている

It always ends up to one thing, honey
And I can't think of right words to say
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
それに、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

Wherever I am girl
I'm always walking with you
I'm always walking with you,
But I look and you're not there
僕が女であるようならどのようにしてでも
僕は、何時も貴方と共に歩いている
僕は、何時も貴方と共に歩いている
しかし、僕が、目を遣ると、そこに貴方はいない

Whoever I'm with,
I'm always, always talking to you
I'm always talking to you,
And I'm sad that you can't hear,
Sad that you can't hear
僕が誰と一緖でも、
僕は、決まって、決まって貴方に話しかけている
僕は、決まって貴方に話しかけている
そして、貴方には聞こえる筈がない、と、僕は悲しくなる
貴方には聞こえる筈がない、と、悲しくなる

It always ends up to one thing, honey,
When I look and you're not there
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
僕が目を遣ると、貴方はそこにいない

I need to know you,
Need to feel my arms around you
Feel my arms around you,
Like a sea around a shore
僕は、何とか貴方を知りたい
貴方に回した僕の腕に何とかして触れて欲しい
貴方に回した僕の腕に触れて
岸を取り巻く波のような、貴方に回した僕の腕を感じて

Each night and day I pray,
In hope that I might find you,
In hope that I might find you,
Because heart's can do no more
Can do no more
夜毎日毎、僕は祈る
貴方を探し出せるかも知れないと云う望みを抱いて
貴方を探し出せるかも知れないと云う望みを抱いて
思うだけでは、もうどうしようもないから
もうどうしようもないから

It always ends up to one thing, honey,
Still I kneel upon the floor
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
何時までも、僕は、フ口アに跪(ひざまず)く

How can I tell you
That I love you,
I love you
But I can't think of right words to say
僕は貴方に恋している、僕は貴方に恋していると、
貴方にどう告げればいい
ともかく、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

I long to tell you
That I'm always thinking of you
I'm always thinking of you....
僕は、何時も、貴方の事が頭から離れない・・・、何時も、貴方の事が頭から離れない、と、どうしても貴方に告げなければならない

It always ends up to one thing, honey
And I can't think of right words to say
そうして何時も、一つの事態に陥るんだ、ハ二―
それに、僕は、口にしようとしても、適当な言葉を心に描けない

22:48 2015/09/01火曜日