Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年10月28日水曜日

While My Guitar Gently Weeps/The Beatles翻訳 1日目

While My Guitar Gently Weeps
The Beatles

I look at you all
see the love
there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps
僕のギタ―が、静かに鳴る限り、
そこに眠ったままの熱い思いを、見透かすような貴方という人を見詰める
僕は、フ口アに目を落とす、汚れが足りない、と僕は思う
ますます、僕のギタ―は、静かに鳴る

I don't know why nobody told you
how to unfold your love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you
何故、誰も、貴方の愛情をどう開放すればいいか、貴方に言わなかったのか、僕は知らない
誰が、どう貴方を制御したのか、僕は知らない
彼らは、獲得して置きながら、貴方を手放した

I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
僕は、世の中に目を向ける、すると、僕のギタ―が、静かに鳴る間も、それは変わって往くと、僕は気付く
あらゆる過誤を身に持ちながら、僕達は、学んでいるに相違ない
ますます、僕のギタ―は、静かに鳴る

I don't know how yo were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you
僕は知らない、どのように貴方が慰められたのか
貴方も又、道を誤った
僕は知らない、どのように貴方が倒錯させられたのか
誰も、貴方に警報を発さなかった

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps
僕のギタ―が、静かに鳴る限り、
そこに眠ったままの熱い思いを、見透かすような貴方という人を見詰める
僕は、フ口アに目を落とす、汚れが足りない、と僕は思う
ますます、僕のギタ―は、静かに鳴る

Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

22:18 2015/09/02水曜日