- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    3 週間前

涸れた倦み

2011年8月22日月曜日

幸福なんだ

倍賞千恵子 - さよならはダンスの後に

裏切りを経て
ことばを忘れてしまう
思いはふけるのを待ち
間違った関わりを辿る
其処に

幸福なんだ
悲しいわけではない
叫ぶことが出来ないんだ
懼れているとも言えないんだ
幸福なんだ
それだけ

最期に森の中
忘れてはいない
疲れ果て
過ぎる傷

幸福なんだ
逃げた鳥を探しはしない
ないという光を抱きはしない
闇と分かれてしまうなんて出来ないんだ
幸福なんだ
そう思う

23:58 2011/08/18木曜日