- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 自分を失った時人は自分らしくできない - 認知症なんて言わなかった、ぼけ老人と言っていた。認知症と言えば格好がつくとでも思っている。厚生労働省は誰でも何歳でも発症すると言っている。何と便利な。統合失調症も便利だが認知症も便利だ。医者にとって、厚生労働省にとって。皆、病人を出さなければない仕事だ。「認知症になっても自分らしく生きる社会」と書いてある。認知症...
    2 か月前

2015年8月23日日曜日

A Cottage For Sale / Frank Sinatra翻訳

A Cottage For Sale
Frank Sinatra

A little dream castle, with every dream gone
Is lonely and silent, the shades are all drawn
And my heart is heavy, as I gaze upon a cottage for sale.
The lawn we were proud of is waving in hay
ささやかな夢の楼閣は、夢は尽(ことごと)く消え、侘ししく、ひっそりとしている、夕闇がすっかり引き寄せられる
そして、売り家をじっと見ているとはいえ、私の心は、陰々としている
僕達が自慢した芝生は、干草になって揺れている

A beautiful garden has withered away
Where you planted roses, the weeds seem to say, A cottage for sale
From every single window, I see your face
But when I reach the window, there's empty space
美しい庭は、枯れ果てた
貴女は、何処にバラを植えたのだろう、雑草が「売り家」と言っているような気がする
どの一枚窓にも、私には、貴女の顔が見える
しかし、窓に寄ると、そこには、ガランとした空間が広がっているだけ

The key's in the mailbox, the same as before
But no one is waiting for me anymore
The end of our story is there on the door, A cottage for sale
鍵が郵便受けにある。以前同様
ともかく、もう私を侍つ人はいない
私達の物語の終わりは、「売り家」、とドアのそこにかけてある

Songwriters: CONLEY, LARRY / ROBISON, WILLARD
Warner/Chappell Music, Inc.

22:43 2015/06/29月曜日