- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2015年8月3日月曜日

Something I Dreamed Last Night / Sarah Vaughan翻訳

Something I Dreamed Last Night
Sarah Vaughan

I can't believe that you're not here with me
To have a laugh or share a tear with me
It's all so wrong it can't be right
It must have been something I dreamed last night
私と共に笑い、悲しみを分け合う為に、ここに貴方が一緒にいないなんて信じられない
それでは、何もかも非常に具合が悪い
それでいい筈がない
私は、昨夜、何か夢を見たに違いない

To never see your funny face again
To never thrill to your embrace again
Oh, it's so wrong it can't be right
It must have been something I dreamed last night
二度と、貴方のおどけた顔を見ない為に
二度と、貴方の抱擁にワクワクしない為に
あぁ、それではひどく具合が悪い
それでいい筈がない
私は、昨夜、何か夢を見たに違いない

Those midnight suppers for two
Our silly duets at dawn
Those crazy moments with you
Don't tell me that they are gone
あの真夜中の二人分の晩餐
夜明けの私達の愚かなデュエットゥ
あの貴方と酔い痴れた僅かな時
そんな事は、過ぎた事だなんて、私に言わないで

To never look into those eyes again
The sun might just as well not rise again
Oh no, no, no, it can't be right
It must have been something I dreamed last night
二度とあの目を見詰めないように
太陽は、二度と昇らない方がいい
あぁいいえ、いいえ、いいえ、それでいい筈がない
私は、昨夜、何か夢を見たに違いない

I've set the table and a plate for you
Making believe you will soon be here
I watched the dawn sit and wait for you
It's impossible, hard as I try to convince myself
We've said goodbye
私は、テイブルと一枚のお皿を貴方の為に用意した
貴方を信じさせる事が、直にここできっとある
私は、座って夜明けを待ち、貴方を待つ
それは不可能、自分自身を納得させようとする程辛い
私達は、グッドゥバイを言ったところ

To never look into those eyes again
The sun might just as well not rise again
Oh no, no, no, it can't be right
It must have been something I dreamed last night
二度とあの目を見詰めないように
太陽は、二度と昇らない方がいい
あぁいいえ、いいえ、いいえ、それでいい筈がない
私は、昨夜、何か夢を見たに違いない

23:16 2015/06/09火曜日