Josephine Baker sings Irving Berlin's "Blue Skies" Hemingway's Paris (1927) Roaring '20s
Blue Skies
Irving Berlin
I was blue, just as blue as I could be
Ev'ry day was a cloudy day for me
Then good luck came a-knocking at my door
Skies were gray but they're not gray anymore
僕は、沈んでいた、それこそ限りなく沈んでいた
毎曰が、僕には、晴れ晴れとしない日だった
その時、幸運が僕のドァを、ノックしに来た
空は、灰色だった、が、今はもう灰色ではない
Blue skies
Smiling at me
Nothing but blue skies
Do I see
青い空
僕に微笑みかけるものは、
青い空以外何一つない
と、僕は、つくづく思う
Bluebirds
Singing a song
Nothing but bluebirds
All day long
青い鳥
一日中、歌を歌うものは、
青い鳥以外何一つない
Never saw the sun shining so bright
Never saw things going so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, my how they fly
太陽が、あれ程までに明るく輝くのを見た事がなかった
物事が、あれ程までに上手く行くのを目にした事がなかった
日々は、急いで通り過ぎて行くばかり
君が恋をすると、おぉどれだけあっという間に、時は過ぎるのか
Blue days
All of them gone
Nothing but blue skies
From now on
憂いに沈む日々
絶望的だったその全て
青い空以外、これからずっと続くものは何一つない
I should care if the wind blows east or west
I should fret if the worst looks like the best
I should mind if they say it can't be true
I should smile, that's exactly what I do
西風が吹いても、東風が吹いても、僕が気になるのは当然だ
最悪が最善のように思われると、僕が悩むのは当然だ
人がそれは本当である筈がないじゃないかと言うと、不安になって当然だ
僕が一笑に付すのは当然だ、それは、正に身を処する事だ
23:20 2014/08/03日曜日
-