Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年9月17日水曜日

Changing Partners /Patti Page翻訳

Changing Partners
Patti Page
Songwriter:LARRY COLEMAN, JOE DARION

We were waltzing together to a dreamy melody
When they called out, "Change partners" and you waltzed away from me
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
And I'll keep on changing partners till I hold you once more
私達はうっとりするようなメロディに合わせ、連れ立ってワルツを踊っていた
人々が、「パ―トゥナ―を替えましょう」と呼び掛けると、貴方は、私から離れて、ワルツを踊った
それから、私の腕は、ひどく虚しさを覚え、フロアのここかしこをじっと見入るだけ
私は、もう一度貴方を独占するまで、パ一トゥナ一を替え続けようと思う

Though we danced for one moment and too soon we had to part
In that wonderful moment something happened to my heart
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
Oh, my darlin' I will never change partners again
私達は、束の間踊ったけれど、余りにも早く、離れなければならなかった
あの素敵な一時で、私の心境は、少し変わった
だから、貴方が、私の腕の中に戻るまで、パ一トゥナ―を替え続けたい、その後で
あぁ私の思う人よ、私は、二度とパ一トゥナ―を替えたくない

So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
Oh, my darlin' I will never change partners again
Oh, my darlin' I will never change partners again
Never again, never again, never again
だから、貴方が、私の腕の中に戻るまで、パ一トゥナ―を替え続けたい、その後
あぁ私の思う人よ、私は、二度とパ一トゥナ―を替えたくない
あぁ私の思う人よ、私は、二度とパ一トゥナ―を替えたくない
二度と再び、二度と再び

23:32 2014/08/05火曜日