Sad-Andy Williams
Sad
Andy Williams
Now, the snow has disappeared
The clouds have lifted spring is here
The time has come for lover's play
So why do go away?
今はもう、雪は消え去った
雲は散り、春がここにある
恋人達の劇への、出番が近付く
そう、何故、去(い)こうとするの?
Tears have fallen down like rain
My heart is crying out in pain
My nights are filled with memories of how we’ll used to be
涙が、まるで雨のように流れ落ちる
僕の心は、苦しくて、張り裂けそうだ
僕の夜の時間は、何故、それが何時も付き纏うのかといった記憶で占められている
Time probably will heal
And now I must conceal this agony I feel
In time I probably will find some joy
Piece of mind that we’ll destroy is the sadness that I feel
時は、おそらく癒す事が出来る
しかし今は、僕が抱くこの苦しみを隠さなければならない
その内、僕はおそらく、ささやかな楽しみを見付ける
僕達が消したい心の断片は、僕が抱く悲しみ
Sad
I don't wanna feel so sad
Alone in loneliness
Nothing but emptiness
悲しい
僕は、あんな悲しい思いをしたくない
寂しくて一人きり
只々虚しい
Sad
I don't wanna feel so sad
Sad is the only the thing I feel
Nothing else is real when Im sad
I don't want to feel so sad
Now, I find my life is out of rhyme
I feel I'm standing still in time
It seems like only yesterday you said you'd stay
Time probably will heal
And now I must conceal this agony I feel
In time I probably will find some joy
Some piece of mind that will destroy the sadness that I feel
Sad
I don't wanna feel so sad
Alone in loneliness
Nothing but emptiness
Sad
I don't wanna feel so sad
Sad is the only the thing I feel
Nothing else is real
When I'm sad
Sad
I don't wanna feel so sad
Alone in loneliness
Nothing but emptiness
23:25 2014/08/10日曜曰
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
