Amazing Grace
Anne Murray
Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now am found
Was blind but now I see
当惑するばかりの慈愛、何と美しいその聞こえ
その人は、私のように不幸な者を救った
私は、かつて忘れられていた、しかし今は、理解される
盲目的だったが、今、私は考える
It was grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed
私の心にかしこまる事を教えたのは、慈愛だった
それは、私の心を軽くする畏怖の念を引き立てる
私が初めて信仰を持った頃、その人の慈愛がどれほど有難く思えたか
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we'd first begun
私達が、十世紀そこで生きたら
太陽のように、照り輝かねばなるまい
私達には、初めて始めた時に劣らず、神の称賛を唱えようとする日々がある
Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost but now am found
Was blind but now I see
Amazing grace
当惑するばかりの慈愛、何と美しいその聞こえ
その人は、私のように不幸な者を救った
私は、かつて忘れられていた、しかし今は、理解される
盲目的だったが、今、私は考える
22:28 2015/01/23金曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
