Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年3月25日水曜日

Daddy's Little Girl / Al Martino翻訳

Daddy's Little Girl
Al Martino

And you're daddy's little girl
そして、お前は、パパの可愛い娘

You're the end of the rainbow, my pot of gold
You're daddy's little girl to have and hold
A precious gem is what you are
You're mommy's bright and shining star
お前は、虹の先端にある、黄金の壷
お前は、自分のものにして縛り付けようとするパパの、可愛い娘
大切な事は、お前がどうあるかだ
お前は、ママの輝かしい、煌く星
木に付けた星形の飾り*

You're the spirit of Christmas, my star on the tree
You're the Easter bunny to momm
y and me
You're sugar, you're spice, you're everything nice
And you're daddy's little girl
お前は、クリスマスの妖精、木に付けた僕の星
お前は、ママと僕の為のイ一ス夕―の兎
お前は砂糖、お前はスパイス、お前は、喜ばしい全て
そして、お前は、パパの可愛い娘

You're the end of the rainbow, my pot of gold
You're daddy's little girl to have and hold
A precious gem is what you are
You're mommy's bright and shining star
お前は、虹の先端にある、黄金の壷
お前は、自分のものにして縛り付けようとするパパの、可愛い娘
大切な事は、お前がどうあるかだ
お前は、ママの輝かしい、煌く星
木に付けた星形の飾り*

You're the spirit of Christmas, my star on the tree
You're the Easter bunny to mommy and me
You're sugar, you're spice, you're everything nice
And you're daddy's little girl
お前は、クリスマスの妖精、木に付けた僕の星
お前は、ママと僕の為のイ一ス夕―の兎
お前は砂糖、お前はスパイス、お前は、喜ばしい全て
そして、お前は、パパの可愛い娘

21:26 2015/02/10火曜日