Tears And Roses
Al Martino
Tears And Roses
Tears and roses, tears and roses
Remind me that we're through but I'm still in love with you
(Tears and roses, tears and roses)
涙と薔薇
涙と薔薇、涙と薔薇
僕達は、終わりだと僕に気付かせて、尤も僕は、今も君を思い切れない
(涙と薔薇、涙と薔薇)
Today I passed a flower shop and in the window there
Were dozens of red roses like the ones you used to wear
I walked on by and when I saw a little baby cry
I thought about the tears that fell the day you said "Goodbye"
今日、僕が、花屋を通り過ぎて行こうとすると、窓ガラスの内側のその場所に、君が何時も身に付けていたのと同じような赤い薔薇が、何ダ一スもあった
Tears and roses, tears and roses
Remind me that we're through but I'm still in love with you
(Tears and roses, tears and roses)
涙と薔薇
涙と薔薇、涙と薔薇
僕達は、終わりだと僕に気付かせて、尤も僕は、今も思い切れない
(涙と薔薇、涙と薔薇)
I think about the good old days when we were so in love
And I was still the only one that you were dreamin' of
I'd send a million roses and my tears would fill the sea
If all those tears and roses could bring you back to me
僕は、僕達があんなに愛し合っていた幸せで懐かしい日々を思い出す
僕は、今も末だ、君が夢見ていたこの上ない男だった
僕は、百万本の薔薇を送ろう
それに僕の涙は、海を満たすだろう
そのありったけの涙と薔薇で、僕のところに君を連れ帰る事が出来るのなら
Tears and roses, tears and roses
Remind me that we're through but I'm still in love with you
Remind me that we're through but I'm still in love with you
(Tears and roses, tears and roses)
涙と薔薇、涙と薔薇
僕達は、終わりだと僕に気付かせて、尤も僕は、今も君を思い切れない
僕達は、終わりだと僕に気付かせて、尤も僕は、今も君を思い切れない
(涙と薔薇、涙と薔薇)
21:38 2015/02/04水曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
