Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年3月13日金曜日

Old Rugged Cross / Anne Murray翻訳

Old Rugged Cross
Anne Murray

On a hill far away stood an old rugged cross
The emblem of suffering and shame
And I love that old cross where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain
遥か彼方の丘の上に、古い無骨な十字架が立っていた
忍耐と辱しめの具現
そして、道に迷った人の世の慣わし故に、犠牲をものともしない人、
最も正しい人が打たれた、あの古い十字架に、私は惹かれる

So I'll cherish the old rugged cross
Till my trophies at last I lay down
I will cling to the old rugged cross
And exchange it some day for a crown
何故か、古い無骨な十字架を捨て難く思う
終(つい)には、私が数々の栄誉の下に横たわるまで、
私は、古い無骨な十字架に執着したい
やがて何時の日か、それを捨て、誉れと取り替えよう

O that old rugged cross, so despised by the world
Has a wondrous attraction for me
For the dear lamb of God left his glory above
To bear it to dark calvary
オゥものの見事にこの世に見下された彼の無骨な十字架は、
私には、不思議な程魅力がある
愛する神の子羊は、邪悪なカルヴァリの地まで、
それを引き受ける偽に、彼の人の栄華を天に留め置いた

So I'll cherish the old rugged cross
Till my trophies at last I lay down
I will cling to the old rugged cross
And exchange it some day for a crown
何故か、古い無骨な十字架を捨て難く思う
終(つい)には、私が数々の栄誉の下に横たわるまで、
私は、古い無骨な十字架に執着したい
やがて何時の日か、それを捨て、誉れと取り替えよう

So I'll cherish the old rugged cross
Till my trophies at last I lay down
I will cling to the old rugged cross
And exchange it some day for a crown
I will cling to the old rugged cross
And exchange it some day for a crown
何故か、古い無骨な十字架を捨て難く思う
終(つい)には、私が数々の栄誉の下に横たわるまで、
私は、古い無骨な十字架に執着したい
やがて何時の日か、それを捨て、誉れと取り替えよう
私は、古い無骨な十字架に執着したい
やがて何時の日か、それを捨て、誉れと取り替えよう

22:35 2015/01/29木曜日