Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年3月2日月曜日

You Are My Sunshine / Anne Murray翻訳

You Are My Sunshine
Anne Murray

The other night dear
As I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
When I awoke, dear
I was mistaken
So I hung my head and I cried.
先夜、あのね、
眠たくて横になっている内に
私は、貴方を腕に抱いている夢を見ていた
目覚めても、はき違えたままだった
その内、私はがっかりして、悲しくなった

You are my sunshine
My only sunshine
You make me happy
When skies are gray
You'll never know dear
How much I love you
Please don't take my sunshine away
貴方は、私の日光
私の唯一の日光
空がどんよりしている時も
貴方は、私に幸運を齎す
私がどんなに思っているか、
貴方は、知りもしない、ね、
どうか、私の日光をどこかに連れ去らないで

(Chorus)
So let the sun shine in
Face it with a grin
Smilers never loose
And Frowners never win
So let the sun shine in
Face it with a grin
Open up your heart and let the sun shine in
だから、日の光を入れて
歯を見せて笑って、その方を向いて
笑顔の人は、ぞんざいになれない
しかめっつらの人は、愛を得られない
だから、日の光を入れて
歯を見せて笑って、その方を向いて
貴方の心を開いて、日の光を入れて

My mommy told me something
That little girls should know
It's all about the devil
And I've learned to hate him so
I know he'll be unhappy
?Cause I'll never wear a frown
Maybe if we keep on smiling
He'll get tired of hangin' round
私のマミ一は、私に、お嬢ちゃんなら知っておかなくちゃねというような事を話した
それは皆、悪魔を巡る事
そうして私は、彼を何処までも忌み嫌ようになった
彼は、不幸せに決まっている、と私は思う
?というのも、私は、先ず、しかめっ面をしないから
おそらく私達が微笑み続けると、彼は、あちこちうろつくのが嫌になるでしょう

22:30 2015/01/18日曜日