Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年3月17日火曜日

Painted, Tainted Rose / Al Martino翻訳

Painted, Tainted Rose
Al Martino

She was a wild and lovely rose
Oh, how I loved her, heaven knows
But though my heart was true, it would never do
Party life was what she chose
彼女は、野生の情熱の薔薇
ああ、どれ程僕が彼女を愛したか、空は見ている
それにしても、僕の気持が一途であるにせよ、出来る事は何一つない

Last night I saw my lovely rose
All painted up in fancy clothes
Her eyes had lost their spark, the years had left their mark
She's just a painted, tainted rose
昨夜、僕は、僕の情熱の薔薇に逢った
全ては、虚飾の衣に、ありありと表現されていた
彼女の目は、すっかり生気を失い、
年月が、その痕跡を残した
彼女は、描かれ、汚れた薔薇そのもの

But though my heart was true, it would never do
Party life was what she chose
それにしても、僕の気持が一途であるにせよ、出来る事は何一つない
別々の人生は、彼女が選んだ事だった

Her eyes had lost their spark, the years had left their mark
She's just a painted, tainted rose 
彼女の目は、すっかり生気を失い、
年月が、その痕跡を残した
彼女は、描かれ、汚れた薔薇そのもの

She's just a painted, tainted rose
彼女は、描かれ、汚れた薔薇そのもの

21:27 2015/02/02月曜日