- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 自分を失った時人は自分らしくできない - 認知症なんて言わなかった、ぼけ老人と言っていた。認知症と言えば格好がつくとでも思っている。厚生労働省は誰でも何歳でも発症すると言っている。何と便利な。統合失調症も便利だが認知症も便利だ。医者にとって、厚生労働省にとって。皆、病人を出さなければない仕事だ。「認知症になっても自分らしく生きる社会」と書いてある。認知症...
    2 週間前

涸れた倦み

2015年4月2日木曜日

The More I See You / Al Martino翻訳

The More I See You
Al Martino
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon

The more I see you, the more I want you
Somehow this feeling just grows and grows
With every sigh, I become more mad about you
More lost without you and so it goes
僕は、君を知れば知る程、一層、君が欲しくなる
何故か、この思いは、徒(いたずら)に、強くなるばかり
溜息を吐く度に、僕は、尚更、君に、気も狂わんばかりになる
君がいなければ、一層、途方に暮れるものの、
その内、それも消える

Can you imagine how much I love you
The more I see you as years go by
I know the only one for me can only be you
My arms won't free you, my heart won't try
僕が君をどれだけ愛しているか、君は、想像出来る?
年月が経つにつれ、尚更、僕は、君を知る
僕にとって無比の人は、君でありさえすればいい
僕の両腕は、君を自由にはしない、僕の胸は、努力しはしない

With every sigh, I become more mad about you
More lost without you and so it goes
溜息を吐く度に、僕は、尚更、君に、気も狂わんばかりになる
君がいなければ、一層、途方に暮れるものの、
その内、それも消える

Can you imagine how much I love you
The more I see you as years go by
I know the only one for me can only be you
My arms won't free you, my heart won't try
My arms won't free you, my heart won't try
僕が君をどれだけ愛しているか、君は、想像出来る?
年月が経つにつれ、尚更、僕は、君を知る
僕にとって無比の人は、君でありさえすればいい
僕の両腕は、君を自由にはしない、僕の胸は、努力しはしない

20:36 2015/02/18水曜日