The Next Hundred Years
Al Martino
I know we only met just the other day
But I'm hopin' that this love song
Will help me find a way, to say
僕は、ほんの先日、逢ったばかりだという事は、分かっている
しかし、僕は、言わばこの愛の歌が、一つの道を得易くす
るに違いないと思っている
What are you doin' for the next hundred years
Where are you gonna be tomorrow
Who's gonna wipe away your now and then tears
Which rainbow leads you into your dreams
次の百年の間、君は、一体何をしているの
君は一体、明日、どんな風に生きるつもりなの
君の、今の、又あの時の涙も、一体誰が拭い去るつもりなの
一体どんな虹が、君の夢に、君を道案内するの
And if you're lonely on a dark rainy day
How are you gonna share the sorrow
Where will you turn when you want someone to say
It's not as bad as it all seems
もし君が、暗い雨の日に一人でいるのなら、その不仕合わせを、一体君は、どうやって背負うつもりなの
誰かに声を掛けたい時、君は一体どんな風に振り向くの
その全ては、思われる程不運ではない
You're gonna need someone to help you get through
To understand, take your hand
To keep on loving you
君は、首尾良く収め易くするには、誰かを必要とするだろう
分かり合う為に、君の手を取ろう
君を愛し続ける為に
I'd love to love you for the next hundred years
I wanna share you joy and sorrow
I'd wipe away all of your now and then tears
If only I could be part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
僕は、喜びも悲しみも、分かち合いたい
君の夢の立役者になれさえすれば、
今の、又あの時の涙も、一滴も残さず、拭い去りたいと思う
You're gonna need someone to help you get through
To understand, take your hand
To keep on loving you
君は、首尾良く収め易くするには、誰かを必要とするだろう
分かり合う為に、君の手を取ろう
君を愛し続ける為に
I'd love to love you for the next hundred years
I wanna share you joy and sorrow
I'd wipe away all of your now and then tears
If only I could be part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
僕は、喜びも悲しみも、分かち合いたい
君の夢の立役者になれさえすれば、
今の、又あの時の涙も、一滴も残さず、拭い去りたいと思う
I'd love to love you for the next hundred years
Oh darlin', make me a part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
オゥ、ダ―リン、僕を、君の夢の立役者にしてほしい
23:45 2015/02/19木曜日
Al Martino
I know we only met just the other day
But I'm hopin' that this love song
Will help me find a way, to say
僕は、ほんの先日、逢ったばかりだという事は、分かっている
しかし、僕は、言わばこの愛の歌が、一つの道を得易くす
るに違いないと思っている
What are you doin' for the next hundred years
Where are you gonna be tomorrow
Who's gonna wipe away your now and then tears
Which rainbow leads you into your dreams
次の百年の間、君は、一体何をしているの
君は一体、明日、どんな風に生きるつもりなの
君の、今の、又あの時の涙も、一体誰が拭い去るつもりなの
一体どんな虹が、君の夢に、君を道案内するの
And if you're lonely on a dark rainy day
How are you gonna share the sorrow
Where will you turn when you want someone to say
It's not as bad as it all seems
もし君が、暗い雨の日に一人でいるのなら、その不仕合わせを、一体君は、どうやって背負うつもりなの
誰かに声を掛けたい時、君は一体どんな風に振り向くの
その全ては、思われる程不運ではない
You're gonna need someone to help you get through
To understand, take your hand
To keep on loving you
君は、首尾良く収め易くするには、誰かを必要とするだろう
分かり合う為に、君の手を取ろう
君を愛し続ける為に
I'd love to love you for the next hundred years
I wanna share you joy and sorrow
I'd wipe away all of your now and then tears
If only I could be part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
僕は、喜びも悲しみも、分かち合いたい
君の夢の立役者になれさえすれば、
今の、又あの時の涙も、一滴も残さず、拭い去りたいと思う
You're gonna need someone to help you get through
To understand, take your hand
To keep on loving you
君は、首尾良く収め易くするには、誰かを必要とするだろう
分かり合う為に、君の手を取ろう
君を愛し続ける為に
I'd love to love you for the next hundred years
I wanna share you joy and sorrow
I'd wipe away all of your now and then tears
If only I could be part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
僕は、喜びも悲しみも、分かち合いたい
君の夢の立役者になれさえすれば、
今の、又あの時の涙も、一滴も残さず、拭い去りたいと思う
I'd love to love you for the next hundred years
Oh darlin', make me a part of your dreams
僕は、次の百年間、君を愛す事を旨としたい
オゥ、ダ―リン、僕を、君の夢の立役者にしてほしい
23:45 2015/02/19木曜日