- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2014年10月13日月曜日

I've Got My Love To Keep Me Warm / Irving Berlin翻訳

I've Got My Love To Keep Me Warm
Irving Berlin

The snow is snowing, the wind is blowing
But I can weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
I can't remember a worse December
Just watch those icicles form!
What do I care if icicles form?
I've got my love to keep me warm.
雪が降っている、風が吹いている
しかし僕は、嵐を凌げる
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋人を見付けて燃えている!
僕は、より悲惨な12月を思い出せない
あの氷柱が作られるのをじっと見ていて
もし氷柱が作られても、僕は何を気にするだろう?
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、恋人を見付けて、熱中している

Off with my overcoat, off with my glove
I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
So I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love to keep me warm.
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
だから、僕は、嵐を凌げる
氷柱が
僕は、恋人を見付けて、熱中している
(Instrumental)

Off with my overcoat, off with my glove
僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう、僕のオゥヴァーコゥトを脱ごう

I need no overcoat, I'm burning with love!
My heart's on fire, the flame grows higher
I will weather the storm!
What do I care how much it may storm?
I've got my love, I've got my love,
I've got my love to keep me warm.
僕は、オゥヴァーコゥトは、全くいらない
僕は、恋をして燃えている!
僕の心は、熱中している、その炎は、一段と激しくなる
僕は、嵐を凌げる!
どれだけひどく荒れたところで、僕が何を気にするだろう?
僕は、恋人を見付けた、僕は、恋人を見付けた
僕は、恋人を見付けて、熱中している

22:04 2014/08/31日曜日