Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年10月26日日曜日

Missing you / Diana Ross翻訳一日目

Missing You
Diana Ross

Since you've been away
I've been down and lonely
Since you've been away
I've been thinking of you
Try to understand
The reason you left me
What were you going through?
貴方が振り向かなくなってから
私は、打ちひしがれ、寂しかった
貴方が振り向かなくなってから
私は、貴方の事ばかり考えて来た
貴方が私を捨てた理由を、納得するよう努めなければ
貴方は、何の所為で去ろうとしたの

I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns
私は、貴方がいないと、寂しくて仕方がない
何故行く道は反れるのか、教えて
ウー、ウー
私は、貴方がいないと、寂しくて仕方がない
何故行く道は反れるのか、教えて

As I look around
I see things that remind me
Just to see you smile
Made my heart fill with joy
辺りを見回すと、
私に思い出させる物が目に入る
貴方が微笑むのを見る、その事が
私の気持ちを喜びで満たした

I'll still recall
All those dreams we shared together
Where did you run to, boy?
私は、今も、
こうした幻想の全てを、私達は、互いに分け合ったという事を、どうしても思い出す
ねえ、貴方は、何処に急いで行こうとしたの?

I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns
私は、貴方がいないと、寂しくて仕方がない
何故行く道が反れるのか、教えて
ウー、ウー
私は、貴方がいないと、寂しくて仕方がない
何故行く道が反れるのか、教えて

Sometimes I've wondered
I didn't understand
Just where you were trying to go
Only you knew the plan
And I tried to be there
But you wouldn't let me in

But now you've gone away boy
I feel so broken hearted
I knew the day we started
That we were meant to be
If only you'd let me!
I've cried so many tears
Gotta face now all my fears
We let time slip away
I need you boy
Here today!

There was so much you gave me
To my heart
To my soul
There was so much of your dreams
That were never told
You had so much hope
For a brighter day
Why were you my flower
Plucked away

I'm missing you
Tell me why the road turns
Ooh ooh
I'm missing you
Tell me why the road turns

23:34 2014/09/12金曜日