Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年10月21日火曜日

They Say It's Wonderful / Irving Berlin翻訳 

They Say It's Wonderful
Irving Berlin

They say that falling in love is wonderful
It's wonderful, so they say
人は、恋をする事は、不思議と言う
不思議だ、人は、そう言う

And, with a moon up above, it's wonderful
It's wonderful, so they tell me
そして、空に月が上るにつれ、それは不思議
それは不思議、
そう人は僕に言う

I can't recall who said it
I know I never read it
I only know they tell me that love is grand
And
僕は、誰がそう言ったのか、思い出せない
僕は、その事を、読んではいないと思う
僕は、恋は不思議だと、人が僕に言うから思うだけ
そして

The thing that's known as romance is wonderful, wonderful
In every way, so they say
ロマンスと認識される時点で、何処を採っても不思議、不思議
そう人は言う

To leave your house some morning
And, without any warning
You're stopping people, shouting that love is grand
And
或る朝、君の家を出ると、
いきなり
君は、人々を立止まらせようとして、恋は気高い、それなのに、

To hold a girl in your arms is wonderful, wonderful
貴方の腕に女を抱こうとするなんて驚き、と大声で叫ぶ

22:57 2014/09/07日曜日