When I Lost You
Irving Berlin
(musical intro)
I lost the sunshine and roses, I lost the heavens of blue,
I lost the beautiful rainbow, I lost the morning dew.
I lost the angel who gave me, summer the whole winter through.
I lost the gladness that turned into sadness,
When I lost you.
(musical interlude)
And I lost the angel who gave me, summer the whole winter through.
I lost the gladness that turned into sadness,
When I lost you.
僕は、日向のバラに夢中だった、僕は、青色からなる空に夢中だった
僕は、非の打ち所のない虹に夢中だった、僕は、暁の露に夢中だった
僕を委ねたエンジェルを忘れた、僕が無傷の冬と手を切った夏
僕が君を忘れたばっかりに、悲しみに向かった喜びに、僕は夢中だった
22:16 2014/09/03水曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
